Slice Of Venture 2- Come Hell Or High Water -v1...

Wait, but the example given in the user's initial message shows "every word with 3 synonyms as word2. Don't touch proper nouns. Text only." So the input is a mix of Turkish and English (proper nouns in English, like Slice of Venture). The user wants the Turkish words to be replaced with their English synonyms, while keeping the proper nouns (like Slice of Venture) in Turkish or English as they are.

Wait, the user provided an example in English: "Slice of Venture 2: Come Hell or High Water v1 Özellikleri" — the output would replace each word except proper nouns with English synonyms. Wait, but the text provided is in Turkish. So the user wants the Turkish words to be replaced with their English synonyms. So for example, the Turkish word "İndirme" (download) becomes Transfer, etc. Slice of Venture 2- Come Hell or High Water -v1...

Wait, maybe the structure should preserve the grammar. So "başlayacaktır" is "will begin", so in Turkish it's "başlayacaktır". To replace "başlayacaktır" with synonyms, maybe Commence In Time? Not sure. Alternatively, use May Commence The Operation. Hmm, this is getting a bit tricky. Maybe just replace the verb "başlayan" with Start and the future tense with Will? Wait, but the example given in the user's

Now, I need to find words that can be replaced with three options each. Let's go line by line. The first sentence: "Slice of Venture 2: Come Hell or High Water v1 İndir" – the words "İndir" (Download) might be a candidate. But the user says to keep brand names. "İndir" is a verb, so maybe not. Wait, the user said all terms with 3 options, so verbs might be okay as long as they're not brand names. The user wants the Turkish words to be