Paper Mario- Color Splash -enlace De Descarga N... =link= Instant
I need to make sure that each word is replaced properly and that the synonyms make sense in the context. Also, avoid any proper nouns like "Nintendo eShop", "Wii U", "Nintendo Switch", "Amazon", etc. Let me check each replacement again for accuracy and relevance. For example, "interesado" to "interesado|interesado|interesado" isn't right. Maybe better choices are "interesado|entusiasmado|curioso". Also, "jugar" synonyms could be "jugar|jugar|jugar" which is redundant. Maybe "jugar|participar|tomar parte". I need to adjust those to have more varied synonyms. Let me revise the synonyms for each word carefully to ensure they fit the context and are accurate.
So, proceeding step by step: first, remove any proper nouns. The proper nouns here are brand names, game titles, and character names. Then, look for any parts with three options. Since there are none, the spintax conversion isn't applicable, but the process is to check. The output would be the same as the input with proper nouns omitted, but that's not the case here. Wait, the user says "Skip proper nouns. Output text only." So maybe the user wants to remove proper nouns, but in the example, they didn't do that. Wait, no. The first instruction says "Skip proper nouns. Output text only." So perhaps in processing the text, I should remove all proper nouns entirely from the output. However, in the example, they provided a sample where proper nouns are included. Hmm, this is a bit confusing. Let me re-read the user's instructions. Paper Mario- Color Splash -enlace de descarga n...
Moving to the next paragraph: "Sin embargo, es importante mencionar que el juego fue lanzado originalmente para la consola Wii U y no está disponible para descargar en todas las plataformas." "Sin embargo" becomes "sin embargo|no obstante|pese a eso". "es importante mencionar" -> "es importante mencionar|es crucial destacar|es esencial señalar". "fue lanzado originalmente para la consola Wii U" needs to skip the proper noun "Wii U". So "fue lanzado originalmente para la consola" -> "fue lanzado originalmente para el sistema|fue distribuido inicialmente para la consola|fue publicado por primera vez en el dispositivo". "no está disponible para descargar en todas las plataformas" -> "no está disponible para descargar en todas las plataformas|no se ofrece de manera gratuita en cualquier plataforma|no es accesible en línea en todos los sistemas". I need to make sure that each word