Voot Web-dl Dd5.1 X264 Esubs-... ((better)): Apharan S02 1080p

9. "1080p" – technical term, no change.

video -> footage

Original text starts with a colon: ": The best way..." So the first character is a colon. The user might not want that part, but the instruction says to use the provided text. Wait, the user's input text starts with a colon, perhaps part of a question or something. But the user says "Text only." So maybe the colon is part of the text to process. But the colon itself is not a word, so no change. So the structure would be: ": This top way...". Apharan S02 1080p Voot WEB-DL DD5.1 x264 ESubs-...

Wait, let me confirm each term. The user said no changes to proper nouns, but what about technical terms like WEB-DL or ESubs? Those are often capitalized and specific formats. They might consider those as proper nouns. So yes, those stay unchanged. The user might not want that part, but