Les Simpson - Saison 36 Upd [TRUSTED]

Wait, in the user's previous example, they had:

Revised: un acteur australien spécialisé dans les rôles comiques dans les films d’animation Les Simpson - Saison 36

Next part: "Les Nouvelles Aventures de la Famille Simpson. Les Nouvelles Aventures" already handled. "Famille Simpson" is proper noun. Then next paragraph: "La saison 36 des Simpson sera composée de 22 épisodes, chacun d’une durée de 22 minutes. Les créateurs de la série, Matt Groening, James L. Brooks et Sam Simon, ont promis que cette nouvelle saison sera encore plus innovante et créative que les précédentes." "Sera composée" could be "sera composée|sera ébauchée|sera façonnée." "Épisodes" again. "Durée" as "longueur|chronologie|temporisation." Wait, "temporisation" is timing, not duration. Maybe "durée|longueur|période." "Créateurs" becomes "concepteurs|fondeurs|artistes." "Série" as before. "Promis" to "annoncés|assurés|assurés." "Innovante" as "innovante|novatrice|pionnière." "Créative" to "innovante|originale|fertile." Wait, in the user's previous example, they had:

For Chief Wiggum: