Alternatively, let me look for each word and see. The user wants the result only with the words and their three alternatives. Let me compile this step by step.

Original: La película se lanzó en varias versiones, incluyendo una versión extendida y una versión en 3D.

Let me list each such word:

"Allí" becomes Allí. "conoce" is encuentra. "a sus nuevos amigos" is a sus camaradas novedosos. "juntos" becomes unidos. "se embarcan en" is empezan. "una aventura" could be una aventura. "para descubrir" becomes para explorar. "la verdad sobre" is la certeza sobre. "la piedra filosofal" stays as a proper noun in context? Wait, no—piedra filosofal is a specific object in the Harry Potter universe. In Spanish, it's "piedra filosofal," which might be considered a proper noun here. But in the original text, it's not in uppercase. Wait, maybe the user considers it as a title with capital letters? In the original text, it's written in lowercase. Since the user says proper nouns stay, but "piedra filosofal" is not a proper noun. So it should be replaced with synonyms. "Piedra filosofal" could be objeto mágico.

Let me start by reading through the original text to identify the proper nouns. The main proper nouns here are Harry Potter, Dursley, Hogwarts, Rupert Grint, Emma Watson, Hogwarts, Leavesden, Londres (London in Spanish), and Richard Harris. I need to leave these unchanged. The rest of the words are to be replaced with synonyms.

Accédez aux contenus qui vous sont réservés !