Looking at the rest of the content: "Reacher S01 1080p WEB 264-HDHub4u zip" in the first paragraph. The "WEB" here is the same as above. The next paragraph, "WEB-DL Quality": WEB-DL is a technical term for the source quality, so that might need to be replaced. Let's check if there are three alternatives for "WEB-DL". Alternatives could be "Blu-ray|Rip|Webrip", but WEB-DL is a specific term. Maybe "Web-DL|Blu-ray|HDrip"? Not sure if that's correct. Alternatively, perhaps "Web-DL|4K|1080p", but those are resolutions. Hmm.
Stream the movie ... but I need to make sure that the proper nouns are unchanged. Reacher.S01.1080p.WEB.264-HDHub4u.zip
So the main proper nouns are at the beginning of the text, followed by some technical terms like "WEB" and "264", but depending on context. However, to keep this simple, perhaps the user considers "Reacher S01 1080p WEB 264-HDHub4u Zip" as a proper noun, so the entire thing is a title, and thus left as is. Therefore, only "Reacher" is a proper noun, but "S01", "WEB", "264", "HDHub4u", "Zip" may or may not be. If I follow the example, the user's example didn't change "WEB" or "264", so I'll leave those as they are. Looking at the rest of the content: "Reacher