"Purchase from Cisco: You can purchase an activation key directly from Cisco or an authorized reseller."
Wait, the user said "every word" with three variants. But "Cisco ASA 5505" is a proper noun and should remain. Let me check the example given in the previous interaction. They used ... for parts but kept the full name when needed. So "Cisco ASA 5505" as a whole is a proper noun, so it should stay intact. So in the text, "Cisco ASA 5505" remains, but individual words like "activation key" might be split. Wait, "activation key" is part of the proper noun here? Hmm. Wait, no, the user said "Proper nouns stay", so names like Cisco, ASA 5505 should stay. So "Cisco ASA 5505" remains. But "activation key" is not a proper noun, so each word in "activation key" can be variated. Cisco Asa 5505 Activation Key Generator
Then:
Another challenge is handling the special characters and formatting. The original text includes HTML tags like <li> and </li> which should be preserved, but the user has already indicated that proper nouns within the text should be excluded. I need to make sure that any replacements are only applied to non-proper words and that the overall structure of the sentences remains functional after substitution. "Purchase from Cisco: You can purchase an activation