I need to make sure that all words that are not proper nouns get replaced with three synonyms, and proper nouns like "Military Raaj", "Amazon Prime Video", "Google Play Movies", etc., are left as they are. Also, HTML entities like ’ and “ should remain as is.
First, I need to go through the text sentence by sentence. The proper nouns here are things like "iTunes", "Apple", "Military Raaj", "Amazon Prime Video", "Google Play Movies & TV", and others. Those should stay as they are. Military Raaj Hindi Movie Download
Given that, I need to go through each word in the text, except proper nouns, and replace it with three synonyms or alternatives. For example, "Are" becomes "Are|Can|Do", "you" stays as "you", "a" becomes "an|the|a", "fan" becomes "enthusiast|buff|aficionado", etc. But some words may not have three synonyms, so I might need to use slightly different phrasing. Also, some words might combine, like "action-packed Bollywood movies" could be "thrilling Indian film cinematic productions". I need to make sure that all words
"Search for the movie" becomes "Locate the movie: Seek for “Military Raaj” in Hindi on the platform." "Search" synonyms: "Search|Find|Look". The proper nouns here are things like "iTunes",
I'll proceed step by step, going through each sentence and applying the spintax to each non-proper noun term with three options. I need to be cautious with words that are part of proper nouns or specific titles. For instance, "Military Raaj" is a movie title, so it's a proper noun and must remain unchanged. The user might also have other proper nouns like movie titles, cast members, directors, etc. Since the original text has [insert cast members] and [insert director], which are placeholders, they should also be left as is or spintaxed if possible. Wait, the user said "No changes to proper nouns." So the placeholders like [insert... ] might be considered non-proper nouns, so they could be spintaxed. But the actual proper nouns like the movie title and specific names should remain.
For the download options, brands like Amazon and Google Play are kept as-is, so I focus on the surrounding words. "Websites and platforms" could be "platforms and online sources", etc. "Legitimate sources" might become "authorized sources" or "official origins". "Avoid piracy" could be "steer clear of unlawful copying".