Continue this for each word. For example, "Crime Investigation Department" is the name, so each part: "Crime" → Criminal. "Investigation" → Enquiry. "Department" → Office. But wait, the original text is "Crime Investigation Department" which is the full name of CID, but CID is the acronym. So maybe leave "CID" as the brand name. So the original name CID is kept as a brand, so the full name "Crime Investigation Department" is part of the explanation, but not the brand itself.
"Download time=Internet speedFile size" CID.Season.2.Episode.3.720p-MoviesRock.mkv
I need to be careful with phrases. If the original is "Download link to the MoviesRock.mkv file", "Download" could be Obtain, "link" → page, "MoviesRock.mkv" is a brand name (MoviesRock). The user said to keep brand names, so that stays. Continue this for each word
First, I need to go through each sentence and identify the words that can be substituted. Proper nouns like "Amazon Prime Video" and "Hotstar" should be left as they are. For the rest, I'll need three synonyms per word. "Department" → Office
This is going to take some time, but I'll proceed step by step, ensuring each word is replaced appropriately while maintaining the brand names and technical terms as specified. I'll also check for consistency and correctness in the alternatives to avoid awkward or incorrect combinations.
I also need to format the output correctly, using the opt2 structure for each word. Proper nouns like "CID" and "MoviesRock" will remain as they are. The placeholders like [insert episode title] and [insert air date] should be left unchanged as they are not proper nouns but rather user-inserted content.